Этимологический происхождение слова забор
Естественнее всего, начиная этимологический анализ этого слова, вычленить в нем приставку, непроизводную основу и окончание. В таком случае оно может быть включено лишь в ряд имен существительных, образованных так называемым безаффиксиым способом (ср. раскол, зажим, запор, отдел и т. д.). Поскольку в современном русском языке существуют слова типа подбор, разбор, прибор, отбор, набор и др., приходит первое и, кажется, самое простое (и даже единственно возможное, по мнению О. Н. Трубачева) решение (так слово толкуется уже у В. Даля!): слово забор с переогласовкой корня образовано от забрать, забирать. В таком случае забор—„то, что забирает». Однако это совершенно не согласуется с функцией забора как предмета, служащего для охраны, ограждения. Именно несоответствие в значении существительного забор, с одной стороны, и глагола забирать, забрать — с другой, и явилось в свое время основанием для поисков в другом направлении.
Наличие древнерусского забороло и старославянского забрало „деревянная городская стена, деревянный забор на валу», польск. brodlo и чешек, bradlo „забор», чешек, zabradli „барьер», „парапет» и т. д., явно производных с помощью суффикса dlo от zaborti, borti, позволяет считать и слово забор родственным данным словам. В таком случае это безаффиксное производное от zaborti „охранять, защищать», обозначающее „то, что защищает, ограждает».
Это объяснение не только правдоподобное, но и очень вероятнее, тем более что такое же или близкие значения имеют и некоторые другие однокорневые с бороться слова как в славянских языках (ср. болг. обор „огороженный загон для скота», оборище „огороженное место», сербско-хорватск. брана „плотина, насыпь», браник „заслон», чешек, zabrana „преграда, препятствие» и т. д.), так и в других индоевропейских языках (ср. англ. bar „барьер, ограда», древневерхненем. barа „огороженное место» и др.). Нельзя не принимать во внимание также и сходное значение в словах, производных от синонимических глаголов биться и колоть. Ср. хотя бы древнерусск. забои и диал. закол „забор, загородка» (Д а л ь В. Толковый словарь живого великорусского языка, т. I. М., 1955, с. 553) и т. д. Как видим, забор, действительно не „забирает», а „защищает».
Статья на тему Происхождение слова забор