ЧТО ТАКОЕ ФОНЕТИЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ
Знаки принятые в фонетической транскрипции
ᴧ — редуцированный гласный (о, а) в первом предударном слоге и абсолютном начале слова: [ᴧна ], [вᴧда ] ие— звук, средний между и и е ъ, ь — редуцированные гласные (о, а, е) во всех безударных слогах, кроме первого предударного .а.о.у — гласный, продвинутый вперед в начале длительности а.о.у — гласный, продвинутый вперед в конце длительности а о у гласный, продвинутый вперед на всем протяжения длительности е и — напряженные, закрытые е, и э э. — отодвинутый назад звук е j — звук и неслоговой ‘ — запятая справа над буквой — обозначение мягкости согласных [ма.т’ ] — —черта над буквой — обозначение долготы согласного звука
[ ] — прямые скобки для выделения звука, слова или его части текст.
На другой день весть о пожаре разнеслась по всему околотку. Все толковали о нем с различными догадками и предположениями. Иные уверяли, что люди Дубровского, напившись пьяны на похоронах, зажгли дом из неосторожности, другие обвиняли приказных, подгулявших на новоселий, многие уверяли, что он сам сгорел с земским судом и со всеми дворовыми, некоторые догадывались об истине и утверждали, что виновником сего ужасного бедствия был сам Дубровский, движимый злобой и отчаянием.
Фонетическая транскрипция текста
нъдругoj д’ен’ /вес’т’ ᴧпᴧжа.р’ие.