Что такое слово бесталанный «Несчастный» или «бездарный»?
И нее же такой вопрос оказывается в известной степени закономерным. Правда, не по отношению к слову несчастный, а по отношению к его архаическому синониму бесталанный. В академическом „Словаре современного русского литературного языка» (т. I, 1950, с. 435) прилагательное бесталанный толкуется как устаревшее слово, имеющее лишь значение „неудачливый, несчастный, обездоленный». Только с таким значением оно раньше и употреблялось: И казнили Степана Калашникова Смертью лютою, позорною; И головушка бесталанная Вo крови на плаху покатилася (Лермонтов); Ох, в несчастный день, В бесталанный час, Без сорочки я Родился на свет (А. К о л ь ц о в) и т. д.
Однако сейчас это прилагательное довольно часто употребляют и со значением „не имеющий таланта, бездарный». Ср. Мы против пошлости, безыдейности, бесталанности, в каком бы жанре искусства они ни давали о себе знать; Стихи были небесталанными (из газет); Когда порою, без толку стараясь, Все дело неумелостью губя, Идет на бой за правду бесталанность — Талантливость, мне стыдно за тебя (Евтушенко).
Как появилось такое значение у слова бесталанный? На первый взгляд может показаться, что бесталанный возникло из бесталантный фонетически. Но это не так: т между двумя н не выпадает (ср. галантный, пикантный, толерантный и т. д.).
В действительности употребление прилагательного бесталанный в значении „бездарный, не имеющий таланта» возникло в результате ошибки, вследствие путаницы слов талан „счастье, удача, фортуна» (тюркск. талан „счастье, успех, добыча» — суффиксальное производное от тал- „грабить, отнимать») и талант „способность, дарование»(из французского языка) и замещения в слове бесталантный основы талант-основой талан-.
В связи с этим возникает уже практический вопрос: правильно ли такое употребление слова бесталанный? Факты говорят, что нормой его считать нельзя: 1) оно противоречит живому еще этимологическому составу слова: бес-талан-н(ый); 2) в русском языке для выражения понятия „не имеющий таланта» есть хорошие синонимы бездарный и бесталантный.
О двух л в слове аллея
Существительное аллея относится к числу тех, правописание которых обычно дается „в словарном порядке». Между тем ученикам о нем можно не только сказать: „Запомните, здесь надо писать два л», по и рассказать почему. Особенно полезно и просто это будет сделать, если они изучают французский язык. Дело в том, что написание аллея передает орфографию своего французского первоисточника — allee „аллея» (а буквально „проход», дорога»), которое унаследовало два л от своего „родителя» — глагола aller „идти, проходить». Так что два л в аллея так же законны, как, скажем, о, а не а в слове проход (от проходить, ср. прорезь).
Статья на тему Бесталанный