Внутри слово внутри
Неказистое и ничем не примечательное как будто слово поставит перед нами не один вопрос и окажется в конце концов любопытным и интересным.
Начнем с самого элементарного и необходимого — с разбора предлога внутри по составу. Членится ли он на морфемы? Если членится, то на какие?
Сопоставление (а оно нам подсказывается родством и соседством данных слов) с предлогом внутрь заставляет разделить слово внутри на внутр’ и и. Поскольку смысловая разница между словами внутрь и внутри создается и получает свое материальное выражение в отсутствии и в первом предлоге и наличии его во втором, приходится признать, что и — значимая часть слова, морфема. А коль скоро эта морфема стоит за какой-то основной частью в неизменяемом слове (предлоги ведь не склоняются и не спрягаются), она может быть только суффиксом.
Внутрь — направление в пределы чего- или кого-либо, слово внутри уже нахождение в этих пределах. Значит, суффикс и указывает в данном случае (есть другие, ему омонимичные и чужие и, ср. и в дружески, неси и т. д.) на нахождение кого- или чего-нибудь в определенном месте. Внутри и внутрь отличаются семантически друг от друга так же, как в с предложным (ранее местным) падежом от в с винительным: внутри комнаты — внутрь комнаты = в комнате — в комнату. Семантическая изоморфность, какая-то особая близость внутрь иве винительным падежом (о последнем см. заметку „О „вине» винительного падежа») сказалась в образовании просторечного редупликата вовнутрь того же значения (ср. снять „сфотографировать» и заснять и т. п.). Это очень похоже на чистое удвоение вов(<въвъ) „в», встречающееся и диалектах нередко.
Однако, как говорят французы, используя для обозначения чрезмерного отвлечения от основной темы разговора выражение из первого фарса об адвокате Пьере Патлене XV в., „вернемся к нашим баранам» (revenons а nos moutons).
Слово внутри имеет сейчас немало родственников, но все это его потомки: внутренний, внутренность, внутрикомнатный, внутреннее и т. д. С точки зрения современного языкового состояния вряд ли целесообразно далее „резать на масти» слово внутри (особенно в школе), хотя лингвистическое чутье, вероятно, и извлекает из нашей памяти и слово нутро. Слишком уж далеки в настоящее время по смыслу и в сфере употребления литературный Предлог внутри и просторечное существительное нутро с узким значением „внутренности» (ср. все нутро болит, нутром чует и т. д.).
Несмотря на известную связь, которую может установить наше языковое чутье между предлогом внутри и существительным нутро, родственные отношения их все в прошлом, да и там они не выступают непосредственными: между предлогом внутри и существительным нутро в качестве промежуточного звена стоит наречие внутри, прямым отпрыском которого и является одноименный предлог.
Чтобы закончить рассказ о современной морфемике предлога и наречия внутри, еще два слова о суффиксе -и. Он по своей функции „места» не является уникальным. Стоит лишь вспомнить об антонимическом наречии снаружи, где четко и ясно выделяется по соотношению со словом наружу тот же самый суффикс -и, а также сзади, впереди.
Таким выглядит слово внутри, когда мы смотрим на него с колокольни современных словообразовательных
связей и соотношений. Иным, но таким же забавным оно оказывается, если мы обратимся к его прошлому.
По своему происхождению предлог внутри, как уже говорилось, родился из наречия. (Такой переход из одной части речи в другую называется морфолого-синтаксическим способом словообразования.) Что до наречия внутри, то оно возникло путем слияния двух слов: предлога вън и существительного утръ в форме местного падежа утри. Слово утръ „внутренность» как самостоятельная лексическая единица в древнерусском языке еще употреблялось. Сейчас и предлога вън, и существительного утръ как отдельных слов нет и в помине. Законным „наследником» вън (а оно родственно нем. in, греч. en, лат. in и т. д.) является (после отпадения конечного н) предлог в, во в консонантном и вокализованном виде, ср. с, со, к, ко тоже из трехзвучных сън, кън. Старое вън содержится в виде этимологического кусочка также в словах внушать (ср. ухо), внимание (ср. иматъ).
Заметим попутно, что поскольку в бывшем вън начальное в не исконное (ср. приведенные выше соответствия из других языков), а протетическое (ср. подобное в вобла< обла, буквально „круглая», просторечное вострый<острый и т. п.), то в консонантном варианте предлога в исконного корня нет. Нечто подобное наблюдается и в глаголе вынуть (см. заметку „Есть ли в слове вынуть корень?»).
О бывшем существительном утръ (ранее всего писалось оно с юсом большим) можно рассказать интересного не меньше. По своему образованию оно подобно словам типа синь, лень, глубь, рань, ширь и т. д. и было создано с помощью суффикс —ъ-<*-i— от исчезнувшего прилагательного утръ < *ontros (суффикс еще в дописьменную эпоху стал в результате переразложения окончанием, а затем последнее — после падения редуцированных — из материально выраженного превратилось в нулевое). Общеславянское *ontros того же корня и структуры, что и древне-инд. antaras „внутренний», лат. interus — тж., и „сделаны» с помощью суффикса tr на основе того же слова, что и предлог в, но только с перегласовкой (ън — он). Так что уже упоминавшееся просторечное вовнутрь тавтологично трижды: во < въ < < вън, вн < вън, у < он. Впрочем, в дублировании одних и тех же морфем в слове нет ничего из ряда вон выходящего. Несколько примеров наудачу (вековечный поверхностность, разойтитъся) будет достаточно.
В заключение затянувшейся заметки о слове внутри добавим, что его этимологическим родственником является неуклюжее слово утроба, сейчас обычно употребляющееся лишь в значении „живот», но в недавнем прошлом известное и как обозначение внутренностей вообще. Образовано оно было от того же прилагательного утръ „внутренний», что и вышеназванное утръ, при содействии суффикса —(о)ба, точно по такому же образу и подобию, как слова злоба (ср. злой), хвороба (ср. хворый), худоба (ср. худой) и др., в которых суффикс -об(а) выделяется до сих пор.
Осталось, чтобы внутри слова внутри все стало ясным, сказать два слова о мельком упомянутом уже существительном нутро: оно было „вынуто» из наречия внутри по аналогии со словами типа вдали, впереди и оформлено на -о по образцу однокорневого общеславянского ятро „внутренности», в диалектах еще отмечаемого (ятро < *entro еще ближе к латинскому interus „внутренний» и особенно к греческому entera „внутренности»).
Не правда ли, немало можно увидеть, если заглянуть внутрь слова внутри?
Статья на тему Слово внутри