Русский язык Значение слов Слаще

Слаще

Слово слаще или слаже

СлащеМожно не сомневаться, что большинство без каких-либо колебаний и раздумий категорически выскажется в пользу слаще. Действительно, обычной, так сказать, правильной формой сравнительной степени от прилагательного сладкий (о нем см. заметку „Сладкий и соленый») является слаще. Вспомните хотя бы пословицу хрен редьки не слаще. Однако чем все-таки объяснить, что от слова сладкий сравнительная степень будет слаще? Так ли предпочтительна эта форма по сравнению с формой слаже? Ответить на этот вопрос можно, познакомившись с родословной обоих образований.

В соответствии с общим правилом сравнительная степень от прилагательных типа сладкий, высокий, близкий, широкий, узкий, частый, короткий и т. д. бытует (или, вернее, воспроизводится) без суффиксов к— и оки оформляется с помощью суффикса епричем перед ним конечный согласный непроизводной основы выступает в „измененном» виде: выше, ближе, шире, уже, чаще, короче и т. д. В последнем отражается давняя палатализация согласных перед jпоскольку когда-то — еще в общеславянском языке — при образовании сравнительной степени за корнем следовал суффикс jьs-.

Поэтому в качестве закономерной сравнительной степени от сладкий выступает форма слаже с обычным чередованием д/жОднако эта форма ныне существует лишь в диалектах. Для литературного употребления сейчас единственно правильной признается форма слаще, с своеобразным и нерегулярным чередованием д — щ.

Л. А. Булаховский считал (см.: Курс русского литературного языка, т. 2. Киев, 1953, с. 180), что форма слаще „восходит к слажче (контаминации слаже и сладче)», и приводил в качестве доказательств правильности своего объяснения следующие примеры: Да накаплють ти слажше меду словеса уст моих („Слово Даниила Заточника») и сладчая меду („Памятники смутного времени»). Однако это объяснение неубедительно и, очевидно, неправильно.

Дело в том, что слаще возводится исследователем к такой форме (слажче), которая нигде не зафиксирована и вряд ли была вообще (ср. отсутствие гажче гаще, при литер, гаже, диал. гадче; отсутствие режче > реще, при литер, реже, диал. редче; отсутствие глажче > глаще, при литер, глаже, диал. гладче и пр.).

Кроме того, Л. А. Булаховский яе учитывал приводимой им же формы слажще (<слажъше), которая резко отличается от предполагаемой слажче и представляет собой закономерное производное к сладъкъ в им. пад. ед. числа ср. рода. Именно эта форма и послужила основой для современного слаще. Так, в частности, толкует ее М. Фасмер.

Вспомните склонение прилагательных сравнительной степени в древнерусском языке: ед. ч. муж. р.— И. слажьи, большьи Р. слажьша, больша и т. д.; мн.ч. муж.р.— И. слажьше, больше и т.д.; ед. ч. ср. р.— И. слаже, боле и т. д.

Следовательно, в этимологическом плане слаще (<слажьше) относится к слаже так же, как больше к боле.

Таким образом, обе формы слаже и слаще исторически представляют собой закономерную сравнительную степень от старославянизма сладъкыи, но исходно разного рода: форма слаже является исконно формой им. над. ед. числа ср. рода (ср. чище, выше, боле и пр.), форма слаще слажьше возникла на базе им. над. мн. числа муж. рода (ср. больше, горше, тоньше и т. п.).

Изменению формы слажьше > слаще, вероятно, способствовало также и наличие рядом с ней родственных слов типа слащавый (от сласть), старослав. слащий „предающийся удовольствиям» (ср. диал. солощий, солоща „жадный, прожорливый»).

Статья на тему Слаще

Топовые страницы