Русский язык Грамматика Безличные формы категории состояния

Безличные формы категории состояния

Распространение безличных форм категории состояния

Безличные формы категории состоянияБезлично-именные формы особенно широко распространены в категории состояния. Их здесь больше, чем слов типа рад, горазд, и они гораздо более резко порвали связь с прилагательными и наречиями. Между полными и краткими формами имен прилагательных и между соответствующими безлично-предикативными формами наблюдаются очень значительные грамматические и лексические расхождения. Очевидно, это разные слова в современном русском языке. Например, завидный — завиден означает: такой заманчивый, что можно позавидовать (завидное положение, . завидная участь, завидная карьера и т. п.). Между тем безличное завидно в значении сказуемого говорит о чувстве зависти, испытываемом кем-нибудь (мне завидно) или возникающем под влиянием какого-нибудь действия (в конструкции с инфинитивом: завидно смотреть на такое счастье).

Безличное хорошо, которым обозначается состояние внутреннего удовлетворения, счастья, хорошего самочувствия (у меня хорошо на душе, мне хорошо), уже отдалилось от слова хороший — хорош. Ср.: дурной и мне дурно; душный и душно, легкий и на душе легко и т. п.

В сущности, отношение хорошо (в сочетании хорошо на душе) к хорошо в предложении Мое здоровье хорошо такое же, как рвет в его рвет к рвет в предложении Он рвет цветы (ср.: Пахнет резедой и Резеда недурно пахнет). Это — омонимы. Таким образом, между безлично-предикативными словами на -о и краткими формами имен прилагательных с той же основой часто нет ни грамматического, ни лексико-семантического параллелизма. Другие же разряды безлично-предикативных слов, входящих в категорию состояния, еще более далеки и по своему значению, и по своему синтаксическому употреблению от кратких форм имен прилагательных (например: боязно, стыдно, совестно и т. п.).

Нельзя не отметить громадного влияния глаголов на формирование основных типов безличных выражений в категории состояния. Так, среди безлично-предикативных слов на -о, соотносительных с краткими формами имен прилагательных, выделяются четыре основных разряда, находящих полный параллелизм в группах безличных глаголов.

1. Прежде всего это слова, обозначающие чувство, эмоциональное состояние, психологическое переживание: грустно, весело, радостно, печально, страшно, смешно, скучно, стыдно, досадно, покойно, тревожно, совестно, тоскливо, боязно и т. д. «Все время было гадко, стыдно и скучно» (Л. Толстой, «Крейцерова соната»); «На душе тяжело и страшно» (Тургенев, «Фауст»); «В толпе мне было всегда особенно легко и отрадно» (Тургенев, «Ася»). Ср. безличные глаголы: «Взгрустнулось как-то мне в степи однообразной» (Кольцов); «И верится и плачется, и так легко, легко…» (Лермонтов) и т. п.

2. Слова, обозначающие физическое состояние иногда как результат внешних восприятий и ощущений: голодно, щекотно, дурно, плохо, горько, больно, душно, мне тепло, холодно и т. п. «Плохо мне. Я чувствую, что разлагаюсь» (Тургенев, «Дневник лишнего человека») и т. п. Ср. соответствующую группу глаголов: «Я сама в чаю пригубила [порошка], чуть горчит» (Л. Толстой, «Власть тьмы»).

3. Слова, обозначающие состояние природы: сухо, тепло, темно, светло, тихо, холодно, в воздухе парно. «Было солнечно и жарко» (Л. Толстой); «Было так сыро и туманно, что насилу рассвело» (Достоевский, «Идиот»); знойно, прохладно; «Читать было темно» (Л. Толстой, «Крейцерова соната»). Ср. глаголы потеплело, темнеет, светлеет, подсохло. «Уже совсем стемнело и начинало холодать» (Тургенев, «Ермолай и мельничиха»); «Еще только мутно серело от первых лучей рассвета» (Л. Андреев, «Жили-были») и т. п.

4. Слова, обозначающие состояние окружающей среды: кругом было пьяно и шумно; уютно, удобно, пустынно. «Днем светло и людно» (Тургенев, «Первая любовь») и другие подобные.

Понятно, что среди этих безлично-предикативных слов есть и такие выражения состояния, которые, в силу своеобразия своего качественного, оценочного значения, не могут иметь прямых соответствий в кругу безличных глаголов (например: мне хорошо, на душе покойно, мне дурно и т. п.). Но общая картина влияния глагола на категорию состояния ясна. По-видимому, в самой системе глагола усиливается встречное течение по направлению к категории состояния. Во всяком случае, видимое отмирание залогового значения у страдательных причастий и развитие в них значений качества, а в кратких формах и качественного состояния — в высшей степени показательны. Очень знаменательно также, что в разряде безличных глаголов типа неймется, неможется, нездоровится, не терпится и т. п. все заметнее становятся значения и оттенки не действия, а состояния. К категории состояния примыкает и слово будет в значении: довольно, с родительным падежом и предлогом с: Сколько тебе надо денег? Двухсот рублей с тебя будет? Ср.: Ну, будет с него. Ср.: хватит с него; со старухи и этого хватит.

Грамматические особенности безличных слов в категории состояния

Разряды безличных слов, подводимых под категорию состояния, не одно родны. Те из этих слов, которые не имеют омонимов в кругу наречий или прилагательных, и те, которые не соотносительны с наречиями и с краткими формами имен прилагательных, не могут быть отнесены ни к какой другой грамматической категории, кроме категории состояния. Таковы: можно, должно, надобно, нужно, нельзя, любо, стыдно, боязно, совестно, тошно, щекотно и др. Точно так же смысловая структура слов завидно, жалко, больно, плохо, дурно (о полуобморочном состоянии), резко отличающихся от своих омонимов, носит яркий отпечаток категории состояния. Естественно, что в словах этого типа развиваются синтаксические свойства, аналогичные глаголам. Например, «Стыдно, и горько, и больно было ей» (Тургенев, «Дворянское гнездо»); ср. Мне стыдно за вас, «Мне стыдно ваших поздравлений, мне страшно ваших гордых слов» (В. Брюсов); «Не стыдно ли тебе так долго мучить меня пустым, жестоким ожиданьем?» (Пушкин, «Русалка»). Ср.: Как тебе людей не стыдно?

Поминутно места надо, И могилы меж собой,

Как испуганное стадо,

Жмутся тесной чередой!

(Пушкин, «Пир во время чумы»)

Иную месть родной стране, Иную славу надо мне.

(Лермонтов, «Измаил-Бей»)

Не нужно золота ему,

Когда простой продукт имеет.

(Пушкин, «Евгений Онегин»)

Полно вам меня казнить,

Хоть казнь я заслужил, быть может.

(Пушкин, «Каменный гость»)

Ср.: Будет тебе болтать; ср. устар. надобно: «Не надобно благодеяний, когда они даются с презрением и с целью задушить ими облагодетельствованных» (Герцен, «Дневник»).

Некоторые слова этой группы приобретают даже способность управлять винительным падежом прямого объекта. Например: Мне нужно метр шелку (разг.); «Им нужно дрова и свечи» (Лесков, «Смех и горе»); тропинку еле заметно; с горы было видно весь город; слышно крик петуха; надо веревку (разг.); жаль, жалко кого-нибудь; ср.: «Скучно мне да жалко сторону родную» (Н. Огарев); больно руку (разг.); «Как ноги больно, — тоскливо думала она» (Вересаев, «Два конца»); «В комнату вползла бабушка и… тихо, по-детски жалобно, сказала: «Рученьки мои, рученьки больно» (Горький, «Детство»); «А то не нужно ли вам кофейник? — обратился он к есаулу» (Л. Толстой, «Война и мир») и другие подобные.

Невозможность отождествлять эти безлично-предикативные слова с формами среднего рода прилагательного иногда подчеркивается различием ударений; ср.: больно и больно; вольно и вольно; полно и полно и т.п.

Статья на тему Безличные формы категории состояния

Топовые страницы